Objetivos

 

Los objetivos de cada curso que se imparte definen de forma general la orientación y temática de nuestras clases. En combinación con nuestros modelos de enseñanza, aportan una flexibilidad enorme al estudio de cada idioma, cuya disponibilidad depende de la demanda de nuestros alumnos – o de su iniciativa a la hora de formar grupos entre amigos y conocidos.

Objetivos comunes

Se trata de objetivos de enseñanza disponibles de forma rutinaria en nuestras instalaciones.

Inmersión

Objetivo por defecto de nuestros cursos, se ayuda a los alumnos dentro de la academia, y fuera con los guías y recursos que se ponen a su disposición, y con las actividades programadas.

Inmersión+aislamiento

Para quienes quieren contacto permanente e intensivo con el idioma – se les ayuda dentro de la academia en cursos (intensivos o no), y aparte se ofrecen recursos y actividades dentro de la academia que les permite desconectar del mundo exterior en español.

Habla ya!

Para los que no quieren formalidades, y solo quieren comunicarse desde el primer momento hablando y escuchando. Perfecto para quienes tienen menos tiempo, o simplemente desean pasar unas vacaciones en el extranjero entendiendo a los nativos.

Cultura

Énfasis cultural y literario, para quienes prefieren aprender con la práctica del país y su sociedad, historia, política, literatura, dialectos, arte y cultura en general.

Exámenes oficiales

Para quienes gramática y corrección son esenciales, con el objetivo de pasar un test o una nota determinada en un examen reconocido. Preparamos en cursos específicos, orientados a exámenes de universidades e instituciones privadas, como IELTS, TOEFL, Cambridge, London, Goethe, DSH, DALF, Escuela Oficial de Idiomas, etc.

Exámenes Biblos

Preparación específica (e intensiva en su caso) para el Examen Biblos de nivel e idioma determinado, una vez aparece la convocatoria.

Objetivos bajo demanda

Para aquellos alumnos que tienen unas preferencias muy específicas sobre la finalidad de su esfuerzo.

Idiomas para profesionales

Consiguen maestría en redacción de textos formales, presentaciones orales, con especial interés en la corrección lingüística y en las expresiones más comunes en entornos de trabajo.

Idiomas para fines específicos

Orientados a vocabulario y registro lingüístico específicos, apropiado para profesionales que o bien se han de desenvolver en un idioma, o bien se preparan para trabajar en el extranjero, así como para futuros alumnos Erasmus u otros programas de intercambio:

  • Investigación.- correción lingüística, vocabulario específico.
  • Comunicaciones científicas y comunicación oral.- entrenamiento para exposiciones orales.
  • Lengua y literatura.- historia de la lengua y la literatura, prosa y poesía, estudio de autores modernos y clásicos, idioma y variantes dialectales hoy y en el pasado – etimologías, historia del idioma, paleografía,…
  • Materias específicas para profesionales o estudiantes.- Economía, Derecho, Medicina, Arquitectura, Ingenierías, Informática, Biología, Química, Ciencias Políticas, Historia,…
  • Oposiciones (+ combinado).- idiomas para fines específicos en Biblos Idiomas, con posibilidad de combinarlo con clases de preparación para oposiciones en Academia Biblos, con adaptación de horarios y precios adaptados al conjunto.

Exámenes de acceso a la universidad

Como GMAT, admission tests del Reino Unido, Baccalauréat, Abitur, Exames Nacionais portuguess, y otros.

Oposiciones / entrevistas específicas

Oposiciones o entrevistas realizadas en el extranjero o en idiomas extranjeros:

  • Funcionarios de organismos internacionales.- administración de la UE, Naciones Unidas, etc.
  • Médicos (+ combinado MIR).- equivalente al examen MIR para la residencia o especialidad en el extranjero (USMLE, Reino Unido, Hammerexamen en Alemania, Portugal, Francia, etc.), con posibilidad de cursarlo de forma combinada con el estudio del MIR en la propia Academia Biblos, con adaptación de horarios y precios al conjunto.
  • Abogados.- examen de acceso o licencia para ejercer como abogado.
  • Entrevistas profesionales.- para sanitarios abogados, formados en económicas, ingenierías, Arquitectura, etc.

Combinado bilingüe / trilingüe

Dos o tres idiomas al mismo tiempo. Hoy en día, al menos 2 (y muchas veces 3) idiomas son necesarios para conseguir puestos de trabajo decentes, especialmente para los más jóvenes. Se añade pues una dificultad extra para quien comienza a dominar más de un idioma. Por eso ofrecemos el combinado bilingüe (para 2 idiomas extranjeros) o trilingüe (para tres idiomas extranjeros), tratando de lidiar con los problemas que provoca el uso de varios idiomas al mismo tiempo: mezcla de palabras y expresiones, dificultad para recordar el vocabulario y la pronunciación, etc. Estas clases ofrecen la posibilidad de adaptarse naturalmente a un entorno bilingüe o trilingüe, probando de forma oficial el dominio simultáneo de dos o tres idiomas.

Traducción e interpretación

.- curso profesional destinado a licenciados/graduados y profesionales especializados. Creemos que en ciertos ámbitos suele preferirse a traductores e intérpretes licenciados/graduados o especializados en la materia a traducir – muchas veces resulta más interesante disponer p.ej. de un ingeniero con nivel alto del idioma antes que un traductor e intérprete con limitados conocimientos en Ingeniería.

Idioma literario

Nivel universitario de estudio de historia de la lengua, filología, prosa, poesía y teatro, taller de escritura, arte y cultura, etc. tanto para gente creativa en busca de más conocimiento, como para simples aficionados a la cultura y literatura del idioma.